GOSPEL Luke 6:17, 20-26 Jesus came down with the Twelve and stood on a stretch of level ground with a great crowd of his disciples and a large number of the people from all Judea and Jerusalem and the coastal region of Tyre and Sidon. And raising his eyes toward his disciples he said: “Blessed are you who are poor, for the kingdom of GΘD is yours. Blessed are you who are now hungry, for you will be satisfied. Blessed are you who are now weeping, for you will laugh. Blessed are you when people hate you, and when they exclude and insult you, and denounce your name as evil on account of the Son of Man. Rejoice and leap for joy on that day! Behold, your reward will be great in heaven. For their ancestors treated the prophets in the same way. But woe to you who are rich, for you have received your consolation. Woe to you who are filled now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will grieve and weep. Woe to you when all speak well of you, for their ancestors treated the false prophets in this way.”
HOMILY
True happiness is not found in riches or well-being, in human fame or power, but in GΘD alone who is the source of every good and of all love.
Today we come to the Lord’s first big sermon in Luke’s Gospel, and here he focuses on what true happiness really is. But to everyone’s surprise, his idea of happiness is the complete opposite of everything we have experienced in this world. In this sermon Jesus offers us a total reversal of the ordinary standards of life by linking true happiness with struggle, hardship, suffering and opposition, and not with prosperity, popularity, and pleasure. What are we to make of all this? Is he saying that the good things of life are evil? No, not at all, for these are GΘD’s gifts to us, and we are supposed to enjoy them. What he is saying is that these gifts, as good as they are, cannot bring us true happiness. And if we put our trust in them, Jeremiah warns us in the first reading that our lives will be like a “barren bush in the desert that enjoys no change of season, but stands in a lava waste, a salt and empty earth.” Jesus wants us to know that the true path to happiness in this fallen world is paved with life’s challenges and hardships, coupled with our complete trust in GΘD’s plan for us.
Hardships and challenges teach us to root our lives in the rich soil of knowing, loving, and serving GΘD. Only then as Jeremiah reminds us, will our lives be like “a tree planted beside the waters that stretches out its roots to the stream: it fears not the heat when it comes; its leaves stay green; in the year of drought it shows no distress, but still bears fruit.” But because of our fallen nature, the lesson of trusting GΘD and his plan for our lives has to be re-learned continually. That’s because many of us truly believe that we can have heaven here on earth by simply putting together the right combination of possessions, popularity, and power. But the Catechism reminds us that “true happiness is not found in riches or well-being, in human fame or power…but in GΘD alone [who is] the source of every good and of all love...” (#1723). For as long as we journey here on earth we are part of the Body of Christ known as the Church Militant, which means we are at war with evil, and we need to keep our armor on and our sword of truth ready to combat the enemy’s lies and traps.
Jesus wants us to know that he is at work in our lives, especially when we go through times of great suffering. He knows that these trials and tribulations can teach us many valuable lessons in trusting GΘD. And every saint that has ever lived has learned these lessons. One such saint is Theresa of Avila, the great reformer of the Carmelite Order. She spent the last years of her life traveling extensively as she laid the foundation for the establishment of seventeen Carmelite convents. It was on one of these trips, as she was getting out of the carriage after a long, tiring journey in the pouring rain, that she slipped and fell right into a large mud puddle. Her nice clean habit was soaked and muddy, and she injured her leg. Exasperated, she cried out, “Lord, why do you do these things to me when I’m only trying to help you?” And Jesus answered her, “My child, this is how I treat all my close friends.” Without hesitating, Teresa retorted, “Then it’s no wonder you have so few of them!” My friends, Jesus loves us too much to let us deceive ourselves into thinking that we can have heaven here on earth. He is always trying to remind us of our true and lasting destination—eternal life with GΘD.
One way for this lesson sink in so that we can find the true happiness that Jesus wants for us, is to embrace the time-honored Catholic tradition of placing several crucifixes around our homes. The crucifix reminds us that Jesus, the perfect human being, who led a perfect human life, fulfilled his mission of salvation only through suffering. The crucifix reminds us that Jesus was rejected, mocked, misunderstood, slandered, tortured, and betrayed by those closest to him. These are the very things that he said would make us blessed, and he lived them first. We who follow him should expect the same. This is one of the reasons why every Catholic Church has a crucifix over the altar. The crucifix is also a reminder that earth is not heaven, but only the road that leads us to heaven. Meditating on the crucifix helps us keep things in perspective. In this Mass, let’s renew our commitment to Christ, our commitment to trust him by following his path. Let’s thank him for showing us the way to happiness, and for giving concrete meaning to our suffering. When we finally understand the value of suffering, let’s pray for all who are suffering now without knowing just how truly blessed they are.
True happiness is not found in riches or well-being, in human fame or power, but in GΘD alone who is the source of every good and of all love.
TIEMPO ORDINARIO SEXTO DOMINGO
EVANGELIO Lucas 6, 17. 20-26 En aquel tiempo, Jesús descendió del monte con sus discípulos y sus apóstoles y se detuvo en un llano. Allí se encontraba mucha gente, que había venido tanto de Judea y de Jerusalén, como de la costa de Tiro y de Sidón. Mirando entonces a sus discípulos, Jesús les dijo: “Dichosos ustedes los pobres, porque de ustedes es el Reino de DIΘS. Dichosos ustedes los que ahora tienen hambre, porque serán saciados. Dichosos ustedes los que lloran ahora, porque al fin reirán. Dichosos serán ustedes cuando los hombres los aborrezcan y los expulsen de entre ellos, y cuando los insulten y maldigan por causa del Hijo del hombre. Alégrense ese día y salten de gozo, porque su recompensa será grande en el cielo. Pues así trataron sus padres a los profetas. Pero, ¡ay de ustedes, los ricos, porque ya tienen ahora su consuelo! ¡Ay de ustedes, los que se hartan ahora, porque después tendrán hambre! ¡Ay de ustedes, los que ríen ahora, porque llorarán de pena! ¡Ay de ustedes, cuando todo el mundo los alabe, porque de ese modo trataron sus padres a los falsos profetas!”
HOMILÍA
La verdadera felicidad no se encuentra en las riquezas o el bienestar, en la fama humana o poder, sino sólo en DIΘS que es la fuente de todo bien y de todo amor.
Hoy llegamos al primer gran sermón del Señor en el Evangelio de Lucas, y aquí se enfoca en lo que realmente es la verdadera felicidad. Pero para sorpresa de todos, su idea de la felicidad es todo lo contrario a todo lo que hemos vivido en este mundo. En este sermón, Jesús nos ofrece una inversión total de los estándares ordinarios de vida al vincular la verdadera felicidad con la lucha, las dificultades, el sufrimiento y la oposición, y no con la prosperidad, la popularidad y el placer. ¿Quiénes somos para hacer todo esto? ¿Está diciendo que las cosas buenas de la vida son malas? No, en absoluto, porque estos son los regalos de DIΘS para nosotros, y se supone que debemos disfrutarlos. Lo que está diciendo es que estos regalos, por muy buenos que sean, no pueden traernos verdadera felicidad. Y si ponemos nuestra confianza en ellos, Jeremías nos advierte en la primera lectura que nuestra vida será como una “zarza estéril en el desierto que no disfruta de cambio de estación, sino que se yergue en un desierto de lava, una tierra salada y vacía”. Jesús quiere que sepamos que el verdadero camino a la felicidad en este mundo caído está pavimentado con los desafíos y las dificultades de la vida, junto con nuestra completa confianza en el plan de DIΘS para nosotros.
Las dificultades y los desafíos nos enseñan a enraizar nuestras vidas en la rica tierra de conocer, amar y servir a DIΘS. Sólo entonces, como nos recuerda Jeremías, nuestras vidas serán como “un árbol plantado junto a las aguas que echa sus raíces hasta la corriente: no teme al calor cuando viene; sus hojas se mantienen verdes; en el año de sequía no muestra angustia, sino que aún da fruto.” Pero debido a nuestra naturaleza caída, la lección de confiar en DIΘS y su plan para nuestras vidas debe ser re-aprendida continuamente. Eso es porque muchos de nosotros realmente creemos que podemos tener el cielo aquí en la tierra simplemente juntando la combinación correcta de posesiones, popularidad y poder. Pero el Catecismo nos recuerda que “la verdadera felicidad no se encuentra en las riquezas ni en el bienestar, en la fama o el poder humanos… sino solo en DIΘS [que es] la fuente de todo bien y de todo amor…” (#1723). Mientras viajemos aquí en la tierra, somos parte del Cuerpo de Cristo conocido como la Iglesia Militante, lo que significa que estamos en guerra contra el mal, y debemos mantener nuestra armadura puesta y nuestra espada de la verdad lista para combatir las mentiras y las trampas del enemigo.
Jesús quiere que sepamos que él está obrando en nuestras vidas, especialmente cuando pasamos por momentos de gran sufrimiento. Él sabe que estas pruebas y tribulaciones pueden enseñarnos muchas lecciones valiosas para confiar en DIΘS. Y cada santo que ha vivido alguna vez ha aprendido estas lecciones. Una de esas santas es Teresa de Ávila, la gran reformadora de la Orden Carmelita. Pasó los últimos años de su vida viajando extensamente mientras sentaba las bases para el establecimiento de diecisiete conventos carmelitas. Fue en uno de estos viajes, cuando salía del carruaje después de un largo y agotador viaje bajo la lluvia torrencial, que resbaló y cayó justo en un gran charco de lodo. Su bonito hábito limpio estaba empapado y embarrado, y se lastimó la pierna. Exasperada, exclamó: “Señor, ¿por qué me haces estas cosas cuando solo intento ayudarte?”. Y Jesús le respondió: “Hija mía, así trato a todos mis amigos cercanos”. Sin dudarlo, Teresa replicó: “¡Entonces no es de extrañar que tengas tan pocos!” Mis amigos, Jesús nos ama demasiado como para dejar que nos engañemos pensando que podemos tener el cielo aquí en la tierra. Él siempre está tratando de recordarnos nuestro destino verdadero y duradero: la vida eterna con DIΘS.
Una manera de asimilar esta lección para que podamos encontrar la verdadera felicidad que Jesús quiere para nosotros es abrazar la tradición católica de colocar varios crucifijos alrededor de nuestros hogares. El crucifijo nos recuerda que Jesús, el ser humano perfecto, que llevó una vida humana perfecta, cumplió su misión de salvación sólo a través del sufrimiento. El crucifijo nos recuerda que Jesús fue rechazado, burlado, incomprendido, calumniado, torturado y traicionado. Estas son las mismas cosas que dijo que nos harían bendecidos, y las vivió primero. Los que le seguimos debemos esperar lo mismo. Esta es una de las razones por las que toda Iglesia Católica tiene un crucifijo sobre el altar. El crucifijo también es un recordatorio de que la tierra no es el cielo, sino solo el camino que nos lleva al cielo. Meditar en el crucifijo nos ayuda a mantener las cosas en perspectiva. En esta Misa, renovemos nuestro compromiso con Cristo, nuestro compromiso de confiar en él siguiendo su camino. Démosle gracias por mostrarnos el camino de la felicidad y por dar un sentido concreto a nuestro sufrimiento. Cuando finalmente entendamos el valor del sufrimiento, oremos por todos los que están sufriendo ahora sin saber cuán verdaderamente bendecidos son
La verdadera felicidad no se encuentra en las riquezas o el bienestar, en la fama humana o poder, sino sólo en DIΘS que es la fuente de todo bien y de todo amor.